遠見翻譯社-翻譯社推薦-翻譯/口譯/公證
首頁 網站導覽
遠見翻譯 遠見翻譯 遠見翻譯 遠見翻譯 遠見翻譯 遠見翻譯            推到Plurk 推到Twitter 推到 Facebook 推到 GOOGLE+
遠見

產品服務 更多產品

遠見產品介紹
遠見產品介紹
遠見線上翻譯
遠見線上翻譯
遠見論文翻譯語言種類
遠見論文翻譯語言種類
遠見英文翻譯提供盡善盡美翻譯服務
遠見英文翻譯提供盡善盡美翻譯服務

相當程度的遠見多國語言翻譯

遠見翻譯社收費為提供客戶盡善盡美的翻譯

遠見對翻譯品質嚴格控制

產品專區   首頁  >  

遠見論文翻譯

遠見翻譯社最大的強項便在於我們有最優異的翻譯團隊,我們延攬了國內最優秀的各語種人才,人力資源充足,足可為您提供您所要求的相關工作背景、專業領域,具豐富專業知識的翻譯服務。

 


遠見其共通性之存在
發佈日期:2013-02-03
 

遠見其共通性之存在

遠見
因此公證與認證雖有性質上之差異,但仍有遠見其共通性之存在,故除公證法有特別規定外,認證準用公證之規定。原則上,公證書由公證人製作而成,認證文書則由請求提出,經公證人審閱內容,請求人當面簽名或承認為其簽名後,由公證人蓋認證章,完成認證程序。認證有什麼好處?1.不論是國外取得之私人文件要在國內使用,或是國內之私人文件要拿到國外使用,例如結婚證書、出生證明、畢業證書等,經翻譯成當地文字後,均會面臨要負責證明其為真實的問題。

 
證明遠見翻譯為真
發佈日期:2013-11-22
 

證明遠見翻譯為真

遠見翻譯
一般私文書應由舉證人證明遠見翻譯為真,不過民事訴訟法第三百五十八條第一項規定,私文書經公證人之認證者,推定為真正。因此可藉由認證的程序,免除舉證之責任,此謂之舉證責任之轉換。因此經過認證之私文書,其證據力便相當充分。2.涉及私權事實之公文書原來或正本,經表明係持往境外使用者,公證人得因當事人或其他關係人之請求予以認證。公證人作成之認證書,其真實性在國際間也是被廣泛承認的,因而涉及私權事實之公文書如戶籍謄本、印鑑證明書、死亡證明書、無犯罪紀錄證明書等,經公證人認證後,均可持往國外使用。

 
遠見論文翻譯視文件的難易程度而定
發佈日期:2013-01-15
 

遠見論文翻譯視文件的難易程度而定

遠見論文翻譯
需要多久的時間可以拿到經翻譯公證、認證後的文件?1.遠見論文翻譯視文件的難易程度而定,翻譯部分約需1~3天,公證需要1天,因此通常最快也需要2天。2.遠見翻譯社排除萬難,對於急件部分有特殊辦理程序,只要您在當天下午2點以前持必備之相關文件正本給我們,隔天下午6點以前您就可以拿到熱騰騰的翻譯公證/認證文件了。可辦理翻譯公證、認證的文件有哪些語言?哪些種類?語種:英文、中文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、泰文、越南文等。

 
遠見對翻譯品質嚴格控制
發佈日期:2012-04-20
 

遠見對翻譯品質嚴格控制

遠見
我們制定了以下四種制度來進行遠見對翻譯品質的嚴格控制:1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核嚴格的翻譯人員篩選和考核過程,是遠見翻譯社為客戶提供高品質翻譯服務的基礎,長期以來我們一貫注重人才的挖掘與培養,多年來已積累許多卓越傑出的翻譯人員及管理精英。遠見翻譯社的專職或兼職高級翻譯,大多是來自各大著名高等學府、各大科研機構的專家,各專業領域的資深翻譯,和頂尖大學的博士碩士等高素質人才。

 
遠見
發佈日期:2013-09-16
 

最專業的遠見翻譯

遠見
遠見翻譯社多年來一直是國內最專業的遠見翻譯公司之一。翻譯社的客戶包含政府部門、科研院所、上市櫃公司、外國使館等,提供各個語種的筆譯、口譯以及公證等服務。我們延攬了國內最優秀的各語種人才,人力資源充足,可為您提供有相關工作背景,在專業領域具豐富專業知識的翻譯服務。翻譯社img線上MSN翻譯流程客戶案例誠聘英才facebook9折优惠遠見翻譯社免費線上翻譯線上翻譯免費線上翻譯為您提供簡便的服務。

 
遠見翻譯
發佈日期:2013-04-15
 

遠見翻譯支援多類語言翻譯

遠見翻譯
遠見翻譯支援多類語言翻譯,中文翻日文,韓文翻中文,中文翻英文,簡繁體轉換.....翻譯社為你提供專業的翻譯保障職業化的翻譯隊伍,嚴格的稿件分發程式,保險的翻譯校對工作,嚴謹求實,精益求精的服務態度,龐大的客戶案例,讓我們更加有實力為客戶提供盡善盡美的翻譯服務。客戶近期來信提問摘要客戶Tina:我們這裏有個政府標單需要中文翻譯成英文,5萬字必須5天內交稿,請問你們遠見翻譯社可以如期完成嗎?這個Case是機械設備...翻譯報價影響翻譯價格的因素主要有語言種類、專業程度、字數、交件時間....等,不同的文件其翻譯價格可能相差很大。

 
遠見論文翻譯
發佈日期:2012-01-13
 

遠見論文翻譯進行分析

遠見論文翻譯
對於您的的詢價或委託,我們都會根據文件的性質和客戶的要求遠見論文翻譯進行分析,綜合考慮各種因素後,再做出客觀的報價。我們在估價時,主要係考慮以下因素:字數計算:以WORD的字數統計功能計算字數,換算為中文字字數計算,每個英文單字乘以二大約等於相應的中文字字數。單獨文件不足500字按500字、500~1,000字按1,000字計算字數的計算,係以WORD的工具(T)/字數統計(W)的字數為準。語言種類:除英語、日語、法語、德語、俄語等5種語言外的其他語言,因使用上較為稀少,價格要高於這五種語言。

 
遠見
發佈日期:2013-09-27
 

遠見多語言的文案編輯

遠見
網站本土化:包括網站翻譯和本土化、遠見多語言的文案編輯,在客戶建立和設計網站時,提供一整套語言服務包,同時考慮到文化差異、市場需求、消費者互動、以及相關的細節等問題,我們的主要目標就是為客戶在全世界建立良好的專業形象,拓展更大的市場。☆文書排版:編輯排版、打字和圖像掃描,並提供PDF、PAGEMAKER、FREEHAND、FRAMEMAKER、ILLUSTRATOR、CORELDRAW、ACROBAT、ACROBATREADER等軟體做文字圖表處理及相關的印刷裝訂服務。

 
遠見翻譯
發佈日期:2013-03-24
 

優秀遠見翻譯領先企業

遠見翻譯
口譯服務遠見翻譯社是台灣翻譯行業的優秀遠見翻譯領先企業之一,近十年來遠見翻譯社的口譯部門為國際會議、新聞發佈會、大型培訓、高級商務會談、現場技術交流等,提供了相當卓越的的同步和交替傳譯等口譯服務,語種涉及英、法、日、韓、德、西、俄、泰、葡等20多個語種,業務涵蓋汽車機械、能源化工、IT通訊、醫療器械、經貿合作和物流等諸多專業領域,熟練圓融的口譯團隊,多年來為我們公司在口譯的市場開發上形成優秀的口碑宣傳,為遠見翻譯社贏得了良好名聲。

 
遠見論文翻譯
發佈日期:2013-03-22
 

同步傳譯遠見論文翻譯

遠見論文翻譯
依照一般約定俗成的認知,口譯大約可區分成:一、同步傳譯遠見論文翻譯:包括大型國際會議、新聞發佈會、商務談判、技術交流、學術座談、論壇等場合;二、交替傳譯:一般工作場合包括工程現場,技術考察,技術培訓,展示會等,正式工作場合包括商務談判、技術會談,學術座談、論壇等;三、陪同口譯:如導遊,一般商務旅行陪同等場合。我們依照多年的經驗,再給予細分,提供下列五類口譯服務:一、旅遊口譯、陪同口譯;二、商務談判、技術交流;三、一般會議的即席翻譯;四、中型會議的交替傳譯;五、大型會議的交替傳譯和同步傳譯。

 

遠見論文翻譯

專業服務項目
遠見英文翻譯文件翻譯

遠見英文翻譯文件翻譯

高素質的遠見翻譯社推薦翻譯人員

高素質的遠見翻譯社推薦翻譯人員


     

經驗豐富遠見翻譯社推薦

遠見高級翻譯人員

遠見翻譯專業學位

資深經歷遠見論文翻譯

聯絡我們

網站導覽

   
 

遠見翻譯社最大的強項便在於我們有最優異的翻譯團隊,我們延攬了國內最優秀的各語種人才,人力資源充足,足可為您提供您所要求的相關工作背景、專業領域,具豐富專業知識的翻譯服務。

Sitemap|
遠見英文翻譯遠見遠見翻譯社收費遠見多國語言翻譯遠見翻譯遠見翻譯社推薦遠見論文翻譯│ 壹時代科技維護:網站seo
CopyRight © 2015所有版權未經本公司合法授權任意複制 版權必究